
英語に慣れないうちは特に、まちがった表現を使ったり、言葉が足りなかったりで、相手に誤解されてしまうなんてことがありますよね。そんな時は、会話の軌道修正が必要です。今回は、そのような場面に直面したときに使える英語表現の紹介です。
Read More »

外国人に比べると、お酒に弱い人が多い日本人。ayaもお酒は相当弱くて、少しのお酒ですぐに顔が赤くなっちゃって、困りもの。。。
では、英語で「お酒が飲めません。」は、何て言うのでしょう。えっ?簡単すぎ?
今、“I can’t drink.” を思い浮かべた方はおしい!この言い方だと、微妙にニュアンスが違ってしまうのです。
Read More »

外国人と話をすると、かならずあがる話題、宗教。海外にいったばかりの時は、宗教関係の質問をされると、ayaはオロオロ。。。だって、家は、一応仏教なのだけど、かといって、仏教について聞かれても、いまいちピンとこないし、そもそもぜんぜん知らないし。。。なので、I’m a Buddhist.(私は仏教徒です。)なんて言えないし。ayaは誰がどの宗教を信仰していても、気にならないけれど、世界では、宗教で争いがおきてしまったりするぐらいなので、人によっては、とても大事なことで、答える方としても、少し慎重なぐらいのほうが、いいと思います。
じゃあ、具体的には。。。
Read More »