あなたに夢中!英語で恋愛

外国人♂と日本人♀のカップルは多いけど、外国人♀と日本人♂のカップルは少ないって言うのは。。。ayaも実際知ってるカップルをみるとそう思います。なぜだかわかんないけど!
外国人の♂としては、日本人♀=おしとやかとか控えめ、あと芸者のイメージがあるみたいだけど、実際、深く付き合ってみると、イメージとぜんぜん違ってるって思うんだって。そりゃそうだっ!イメージってコワイコワイ。
ちなみに、日本人の♂と付き合ってる外国人♀に話を聞いてみたら、日本人♂は寡黙で、一言一言に重みがあるのがいいっていってました。なるほどーっ!って、納得しちゃったayaでした。
ってことで、今回は愛の告白編です。I love you.やI like you 以外にも使える表現がいっぱいあります。
どんな表現があるかというと。。。
I fell head over heels in love with you.
(あなたにまったく夢中なの。)
head over feels=完全に

I’m head over heals/feet in love with you.
(あなたにぞっこんなの。)
I have a crush on you.
(君にに夢中だよ。)
I’m crazy about you./I’m crazy for you.
(あなたに夢中なの。)
Madonnnaの曲に「Crazy for you」っていうのがあります。
実際によく聞くのは、for より about が多い気がするけど、どっちでもOK!

I fell in love with you at first sight!
(あなたに一目ぼれしちゃったの!)
You’re my type.
(君は僕のタイプだよ。)
Love や Crazyを使わない分、重くなくていいかも!
I like you very much just as you are.
(そのままの君が好きなんだ。)
just as 主語+動詞=そのままの~、ありのままの~
I like him very much just as he is.(そのままの彼が好きなの。) こんな感じにも使えます。
ちなみに、I like you very much just as you are. は「ブリジット・ジョーンズの日記」での、マーク・ダーシーの告白の言葉。 これ、ayaの英語での告白セリフのfavorite!
英語で告白する機会があったら使ってみてください。
告白されるほうがいいけど。。。