
もう、寒い寒い寒いってばーっ!
こんな寒い日は、ayaは、家であったかいミルクティーやコーンポタージュを飲んでぬくぬくしてたいです、ハイ。
さて、寒いを表す単語は、おなじみの cold ですね。で、「今日はめちゃ寒いよ。」は It’s very cold today. ですね。え?そんなの知ってるって?デスヨネ。。。
でも、この very を他の単語に変えるだけで、かなり英語がセンスがアップしちゃいます。
じゃぁ、very を他の単語に変えると・・・
It’s freezing cold today.
(今日は凍えるほど寒いよ。)=(今日はめちゃ寒いよ。)
【freezing — 凍るような,非常に寒い】 Weblio辞書&発音はコチラから

It’s freezing cold outside.
(外はめちゃ寒いよ。)
I’m freezing!
(めちゃ寒いよ!)
ちなみに、Freeze! は「動くな!」, I was frozen. は「固まった。」です。例えば、誰かが寒いジョークを言った時なんかに使えます。

It’s pretty cold today.
(今日はめちゃ寒いよ。)
It’s shivering cold today.
(今日は身震いするほど寒いよ。)
I’m freezing to death!
(寒くて死にそう!)
It’s fucking cold! / It’s damn cold!
(めちゃ寒いよ!)
ネイティブからは、どちらもよく聞くけれど、f*ck とかのF word はTPOで使いわけましょ。
It’s mild today.
(今日はそんなに寒くないね。)
これは寒い季節限定で使えます。
【mild — 温暖な】 Weblio辞書&発音はコチラから
aya的には、毎日 It’s mild today. がいいな!
あっ、毎日 mild なら使えないじゃん。。。
こんなときに、I was frozen! って言われちゃったりして!あはっ。

